Доктор филологических наук, профессор, Академик МАН ВШ, Заслуженный деятель наук РФ, Почётный работник высшего образования, Почетный профессор Российского университета дружбы народов (РУДН); Известный российский специалист в области романо-германской филологии (семантика, грамматическая стилистика, контрастивная лексикология, речевой этикет, разговорная речь и лингвокультурология (межъязыковая и межвариантная национально-культурная специфика испанского языка), межкультурная коммуникация. Доктор филологических наук (1980), профессор (1981), Академик МАН ВШ (1993), Заслуженный деятель наук РФ (1994), Почётный работник высшего образования (1997), Почетный профессор РУДН (1999). Родилась 21 февраля 1929 в г. Москве. Трудовую деятельность начала с 14 лет после гибели отца на фронте в Великую Отечественную войну (1943). В 1953г. с отличием окончила I МГПИИЯ им. М. Тореза, получив диплом преподавателя испанского и английского языков (немецким языком занималась факультативно). Была оставлена преподавателем на кафедре испанского языка. В связи с ликвидацией педагогического отделения факультета испанского языка (1995) несколько лет работала в школе учителем английского и немецкого языков. С 1961 г. судьба Н.М.Фирсовой связана с Российским университетом дружбы народов (ранее УДН им. П. Лумумбы). Работала ст.преподавателем, зав. кафедрой иностранных языков N 1 (1975 - 1999) и одновременно деканом историко-филологического факультета (1981 - 1986); с 1999г. - профессор кафедры иностранных языков филологического факультета. Преподавание в университете и служебные командировки в испаноязычные страны (Колумбию, Эквадор, Испанию и на Кубу) дали ей возможность проводить непосредственные наблюдения над живой разговорной речью латиноамериканцев и испанцев. Научные интересы охватывают широкий круг вопросов, но всё же приоритетными являются следующие: семантико-стилистическое и территориальное варьирование языковых единиц, национально-культурная специфика вербальной и невербальной коммуникации, разговорно-обиходная речь, сопоставительное изучение языков и культур. Н.М. Фирсова разработала ряд новых научных направлений: "грамматическая стилистика испанского языка", "межвариантная национально-культурная специфика коммуникации испаноязычных народов", "межвариантная сопоставительная лингвистика. Концепции и методикиН.М. Фирсовой в области латиноамериканистики легли в основу многих исследований в этой сфере, проводимых как в России, так и за рубежом. Многолетние наблюдения по употреблению формул разговорной речи, речевого этикета в различных испаноязычных странах были обобщены в ряде книг, статей, в тезисах конференций, в учебных пособиях (1987, 1991, 2001). Естественным продолжением исследования этой тематики стало создание первого в мировой лексикографии испанско-русского словаря, отразившего современное состояние испанского языка в странах Латинской Америки (пер. изд. 1998; 3-е - 2007); отмечен Госкомпечатью РФ, вошел в списки "Лучшие книги" (1998г.), "Книги-события", "Книги победители". Является его главным редактором, автором инструкции и методики создания словаря и одним из его составителей. Многолетняя работа над словарём способствовала открытию нового научного направления в области сопоставительной лексикологии - "межвариантной сопоставительной лексикологии". За достижения в научно-педагогической деятельности награждена орденами "Дружба народов" (1985) и "Почета" (1999), а также многочисленными медалями, в частности золотыми медалями ВВЦ за издание монографий и учебных пособий с грифом Минобразования Российской Федерации, Словарей.